События

Merry Christmas

  Как хорошо, что в жизни гимназистов есть замечательные традиции, и одна из них, это ежегодное празднование Рождества католического. В этом году оно как раз пришлось на 24 декабря, когда в преддверии этого чудесного  праздника во всех классах учителя иностранных языков и дети рассказывали о том, как проходит  Рождество в Великобритании, Германии и Франции. Одни учащиеся хорошо знают об этом, а другие, те, что помладше, только узнают о культуре, обычаях и традициях стран изучаемых языков.

  Рождество – это чудесное время, когда мир наполняется любовью,  в домах зажигаются рождественские елки, готовится вкусная еда и все родные и близкие люди собираются вместе за Рождественским столом. Это такое волшебное время, когда совершаются настоящие чудеса и исполняются самые заветные желания.

  Вот и в этот раз всевозможные неожиданности и чудеса происходят прямо рядом с нами, где девочка Алиса, читая у елки любимые сказки, оказывается непосредственно в самой сказке, где неожиданно встречается с забавным Кроликом, который всегда спешит и повсюду опаздывает, ну, конечно же, он из сказки «Алиса в стране чудес». Здесь же она встречает черную Кошку в шляпе, стильного  Петушка с часами, современного Медведя, умную Собаку, мудрую Сову с полотенцем и красавицу - Курицу с ручкой! Ну, разве в обычной жизни такое может случиться с вами?

    А эта капризная девчонка- принцесса, которая не знает ни математики, ни географии, ни даже биологии! Она себе даже не представляет, что подснежники расцветают в апреле, а не в декабре, когда идет снег! И еще она может поставить свою подпись под вердиктом,  написав слово «казнить», только потому, что оно гораздо короче, чем слово «помиловать»! И никто- никто,  ни важный Канцлер, ни Кролик и ни Алиса не могут разубедить ее в том, что все на земле происходит по законам Природы, а не по приказу Ее Высочества.

   Поэтому Кролик  и Алиса отправляются в лес на поиски подснежников. Вот тут то и происходит очередное чудо! На сцене появляются куклы, и разыгрывается сказка на немецком языке. В одной семье дети и взрослые собираются праздновать Рождество, но вдруг обнаруживают, что нет подарков, которые они готовили и мастерили с такой любовью и теплом. Все они решают отправиться на поиски подарков. В своем путешествии они встречаются с Шоколадной Кикиморой, Злой Ведьмой и Гоблинами. Конечно, наши герои противостоят злым чарам нечистой силы, и, как обычно, Добро побеждает Зло.  

   Как хорошо, что наши герои встречают в лесу Снеговика -Frosty the Snowman. Именно он понимает, что нашим друзьям необходим настоящий волшебник- Santa Clause. Но Santa в это время всегда очень занят, он готовит подарки для послушных детей. И все же Снеговик показывает дорогу к дому Санты, но сначала, этакий хитрец, он загадывает загадки всем присутствующим в зале. И затем под громкие звуки веселой рождественской песни Jingle Bells Санта появляется в зале, поздравляет всех с Рождеством и наступающим Новым годом и раздает сладкие подарки всем зрителям и участникам праздника, а также новую метлу для Снеговика и корзину с подснежниками для приближающегося Рождественского праздника. Ну, разве это не чудо?

  На празднике звучали и традиционные Рождественские песни в исполнении учащихся начальной школы и 5, 6 и 7 классов, и песня “Oh, Darling”, в исполнении Ани Терновой, а учащиеся 7 класса сами придумали сказку, написали сценарий и перевели его на немецкий язык под руководством учителя немецкого языка Поспеловой Елены Александровны. В постановке спектакля принимал участие носитель немецкого языка Зеер Филипп.

  Спасибо все учителям кафедры иностранных языков и Мальковой Е.В. за красивый праздник!